For those of you who weren’t with us for my review of The Bat, we are probably going to have to go through the same stupid jokes we went through last time. Harry Hole! LOLZZZZZZZZ OMG hole.
Are we good to move on yet? Should we throw in a Beavis/Butt-head type laughing fit and then proceed? OK.
A reminder: Hole in Norwegian is pronounced something like, “Ho-lay.”
This is the second book in the series, and this time, Harry is called to Thailand, where a Norwegian diplomat has been murdered. As he was meeting a prostitute at the time, the government wants to keep the details of the murder out of the public eye as much as possible. They send in Hole, who is in the midst of an alcoholic binge, because they are actually hoping he doesn’t uncover too much.
Unlucky for those people, Hole sobers up and uncovers a whole (hole! whole) shitload of stuff.
I enjoy Nesbo’s almost poetic writing style. I have learned not to skim any part of this book, because he slips in an important detail right in the middle of some innocuous-seeming description. And the language is so well-crafted that, at times, I gloss over something important because it’s been so subtly phrased. He is also skilled in leading the reader down the wrong path, so you are totally pinning guilt on someone innocent.
I like the metaphor of the cockroaches that is used in this novel. Harry notices one in his hotel room and remembers hearing that if you can see one cockroach, it means there are hundreds that are hidden behind the wall. This theme seems to signify some of the bad people Hole encounters in Thailand … how many more are behind closed doors?
I’m committed to read at least through to book three, because I already have the book, but I would definitely continue beyond that if the writing continues to be as stellar as the first two books have been. Keep in mind that the books are translated, so I wonder what linguistic nuance exists in the original language? Unless I decide to become fluent in Norwegian, I guess I will never know.